How reliable is the Google translation tool to translate English to Urdu sentences and vice versa? This post covers the following topics:
- Reliability of a Software Tool for English to Urdu Translation
- Top 11 Tips for Accurate English to Urdu Translation
- Translation from English to Urdu Example Sentences
- Exercises on Urdu to English Translation
1. Reliability of a Software Tool for English to Urdu Translation
The Google Translate facility might give you the accurate literal meaning of words – though sometimes it doesn’t – how will it understand the context and situation in which the given sentence was spoken?
Also read: 40 Translation paragraphs English to Urdu 10th class
A response to the query “Is Google Translate English to Urdu reliable?” says that it sometimes gives absurd English to Urdu meanings and suggests that local resources should be utilized for the perfect contextual translation of a linguistic expression.
Similarly, you can challenge the authenticity and reliability of other English to Urdu and Urdu to English translation tools.
2. 11 Things You Need to Know to Translate English to Urdu
Rule 1: Learn Syntax of Two Languages for English to Urdu Translation
It’s very important, you know! Before you embark on the English to Urdu translation endeavour, do keep in mind English and Urdu are two totally different languages with each having its own syntax and usage patterns.
Here the word context shouldn’t be unfamiliar to you. Okay, let’s explain it. Syntax – a sub-branch of linguistics – is the study of rules and practices that govern the arrangement of words and other elements to make meaningful sentences.
One Major Different in the Syntax of English and Urdu
Try to grasp the syntactical difference in the following English to Urdu translation example sentence.
English Version of the sentence
They climbed up the hill.
Syntax: Subject (they) + Verb (climbed up) + Object (the hill)
Urdu Version of the Sentence:
وہ درخت پر چڑھے۔
Syntax: Subject (وہ) + Object (درخت پر) + Verb (چڑھے)
In the above example sentence of English to Urdu translation, you can easily notice that in English the verb comes immediately after the subject and before the object.
On the other hand, in Urdu, the subject is followed by the object and the verb appears in the end of the sentence.
Rule 2: Identify Parts of Speech
Though they might be known by different names in their respective languages, there are over half a dozen parts of speech in both English and Urdu.
These parts of speech are put in a proper order to produce a meaningful clause or expression.
Different types of words which the linguists have identified in English include:
Noun
Pronoun
Verb
Adverb
Conjunction
Preposition
Interjection
Determiner
Rule 3: Know the Cultures of Native Speakers of Urdu and English
Rule 4: Get Command Over Vocabulary
Rule 5: Grasp Verb Forms – A Must-do to Translate English to Urdu
Rule 6: Don’t Put That Much Focus on Literal Meaning
Rule 7: Try to Convery Message to Translate Urdu Sentences to English and Vice Versa
Rule 8: Focus on Contextual Meaning in English to Urdu Translation
Rule 9: Do Learn Tenses but Deductively – Extract Rules Through Practice
Rule 10: Avoid Word-for-Word Translation English to Urdu
Rule 11: Find Out the Hierarchy of Linguistic Structures – How Smaller Units Combine to Form Bigger Ones
Translate English to Urdu – Example Sentences
Look at the following sentences English to Urdu translation to find out how sticking to literal (word-for-word) translation can lead to serious semantic issues.
Here it is pertinent to note that ‘it’ is translated as (یہ) in Urdu language. And the word “there” means (وہاں). This meaning is valid whenever these to words come either in the middle or end of a sentence.
But, when they are put at the beginning of an English clause (a sentence having a single finite verb in it), they do not give any meaning in Urdu translation.
Example Sentence 1:
It is seven o’ clock.
Inaccurate Translation:
یہ اب سات بجے ہیں۔
Accurate Translation:
اب سات بجے ہیں۔
Example Sentence 2:
It rained yesterday.
Inaccurate Translation:
یہ کل بارش ہوئی۔
Accurate Translation:
کل بارش ہوئی۔
Example Sentence 3:
There are ten boys in the classroom.
Inaccurate Translation:
وہاں کمرے میں دس لڑکے ہیں۔
Accurate Translation:
کمرے میں دس لڑکے ہیں۔
Example Sentence 4:
There are no flowers in the garden.
Inaccurate Translation:
وہاں باغ میں پھول نہ تھے۔
Accurate Translation:
باغ میں پھول نہ تھے۔
Exercise 1: Translate Urdu to English – The Use of Introductory “It” and “There”.
An English clause usually consists of three major components – subject, verb, and object. When translating from Urdu to English, when you find that there is no subject in it but you need one to create its English version, you can use the introductory “It” and “There” as the subject of an English sentence.
Urdu Sentence 1:
آج سخت گرمی ہے۔
English Translation:
It is very hot today.
Urdu Sentence 2:
شام ہو گئی۔
English Translation:
It is evening.
Urdu Sentence 3:
میز پر کوئی کتاب نہیں ہے۔
English Translation:
There is no book on the table.
Urdu Sentence 4:
کیا کھیل کے میدان میں کوئی کھلاڑی ہے؟
English Translation:
Is there any player in the playground?
Urdu Sentence 5:
کیا اس تالاب میں مچھلیاں ہیں؟
English Translation:
Are there fish in this pond?
Urdu Sentence 6:
پانی میں بہت سے مینڈک تھے۔
English Translation:
There were many frogs in water.
Urdu Sentence 7:
پلیٹ فارم پر کوئی مسافر نہ تھا۔
English Translation:
There was no passenger on the platform.
Urdu Sentence 8:
کھیت میں کتنے مویشی تھے؟
English Translation:
How many cattle were there in the field?
Urdu Sentence 9:
ٹوکری میں کچھ سیب ہیں۔
English Translation:
There are some apples in the basket.
Urdu Sentence 10:
دریا کے کنارے چار کشتیاں تھیں۔
English Translation:
There were four boats on the bank of the river.
Urdu Sentence 11:
مکان میں کوئی نہ تھا۔
English Translation:
There was no one in the house.
Urdu Sentence 12:
صندوق میں نئے کپڑے نہیں ہیں۔
English Translation:
There were no new clothes in the box.
Urdu Sentence 13:
چھت پر کون ہے؟
English Translation:
Who is there on the roof?
Urdu Sentence 14:
کیا اولے پڑ رہے ہیں؟
English Translation:
Is it hailing?
Urdu Sentence 15:
پنجرے میں شیر نہ تھا۔
English Translation:
There was no lion in the cage.
Exercise 2: Translate Urdu to English (Use of “It” and “There”)
Urdu Sentence 1:
ہمارے باغ میں بہت سے آم کے درخت تھے۔
English Translation:
There were many mango trees in our garden.
Urdu Sentence 2:
ہال میں کتنے امیدوار تھے؟
English Translation:
How many candidates were there in the hall?
Urdu Sentence 3:
دفتر میں چپڑاسی کیوں نہیں؟
English Translation:
Where is there no peon in the office?
Urdu Sentence 4:
کیا ڈاکیے کے تھیلے میں چٹھیاں نہ تھیں؟
English Translation:
Were there no letters in the postman’s bag?
Urdu Sentence 5:
کیا جگ میں تھوڑا سا دوھ ہے؟
English Translation:
Is there a little milk in the jug?
Urdu Sentence 6:
آج مطلع ابر آلود ہے۔
English Translation:
It is cloudy today.
Urdu Sentence 7:
کیا باہر تیز ہوا چل رہی ہے؟
English Translation:
Is it blowing hard outside?
Urdu Sentence 8:
کل موسم بڑا سہانا تھا۔
English Translation:
It was very fine yesterday.
Urdu Sentence 9:
پرچہ حل کرنے میں تقریباً تین گھنٹے لگیں گے۔
English Translation:
It will take about three hours to attempt the paper.
Urdu Sentence 10:
اب پچھتائے کیا ہوت جب چڑیاں چگ گئیں کھیت۔
English Translation:
It is useless to cry over spilt milk.
Urdu Sentence 11:
یہ سفید جھوٹ ہے۔
English Translation:
It is a bare lie.
Urdu Sentence 12:
وہ میرا ہی بھائی تھا جس نے انعام حاصل کیا۔
English Translation:
It was my brother who won the prize.
Urdu Sentence 13:
ہوائی اڈے پر کتنے ہوائی جہاز تھے۔
English Translation:
How many planes were there at the airport?
Urdu Sentence 14:
سڑک کے کنائے کوئی درخت نہ تھا۔
English Translation:
There was no tree along the road.
Example Sentences – Translate English to Urdu – Use of Be (Is, Am, Are, Was, Were)
English Sentence 1
I love my country.
Translate English to Urdu
میں اپنے وطن سے محبت کرتا ہوں۔
English Sentence 2
I am a hardworking student.
Translate English to Urdu
میں محنتی طالبعلم ہوں۔
English Sentence 3
They are all good students.
Translate English to Urdu
وہ تمام اچھے طالبعلم ہیں۔
English Sentence 4
This is a costly watch.
Urdu Translation
یہ قیمتی گھڑی ہے۔
English Sentence 5
These are red flowers.
Urdu Translation
یہ پھول سرخ ہیں۔
English Sentence 6
I am fifteen years old.
Or
I am 15.
Urdu Translation
میری عمر پندرہ سال ہے۔
English Sentence 7
He was a very cunning man.
Urdu Translation
وہ بڑا مکار آدمی تھا۔
English Sentence 8
The novel was on the table.
Urdu Translation
ناول میز پر تھا۔
English Sentence 9
Tea was hot.
Urdu Translation
چائے گرم تھی۔
English Sentence 10
The top of the hill was high.
Urdu Translation
پہاڑ کی چوٹی بلند تھی۔
English Sentence 11
We were all happy.
Or
We all were happy.
Urdu Translation
ہم سب خوش تھے۔
English Sentence 12
These books were interesting.
Urdu Translation
یہ کتابیں دلچسپ تھیں۔
English Sentence 13
Our soldiers were brave.
Urdu Translation
ہمارے سپاہی بہادر تھے۔
English Sentence 14
They were my intimate friends.
Urdu Translation
وہ میرے گہرے دوست تھے۔
English Sentence 15
Hamid’s sons were intelligent.
Urdu Translation
حمید کے بیٹے ذہین تھے۔
English Sentence 16
Books are not on the table.
Urdu Translation
کتابیں میز پر نہیں ہیں۔
English Sentence 17
He is not an unlucky man.
Urdu Translation
وہ بدقسمت آدمی نہیں ہے۔
English Sentence 18
I am not an old man.
Urdu Translation
میں بوڑھا آدمی نہیں ہوں۔
English Sentence 19
All the mangoes were not sour.
Urdu Translation
تمام آم کھٹے نہ تھے۔
English Sentence 20
These children were not dirty.
Urdu Translation
یہ بچے گندے نہ تھے۔
English Sentence 21
The beggar was not lame.
Urdu Translation
فقیر لنگڑا نہ تھا۔
English Sentence 22
There was no light in the street.
Urdu Translation
گلی میں روشنی نہ تھی۔
English Sentence 23
This book was not interesting.
Urdu Translation
یہ کتاب دلچسپ نہ تھی۔
English Sentence 24
Is the sun hot?
Urdu Translation
کیا دھوپ تیز ہے؟
English Sentence 25
Is the water cold?
Urdu Translation
کیا پانی ٹھنڈا ہے؟
English Sentence 26
Is apple a sweet fruit?
Urdu Translation
کیا سیب میٹھا پھل ہے؟
English Sentence 27
Are the grapes green?
Urdu Translation
کیا انگور سبز ہیں؟
English Sentence 28
Why are you sad?
Urdu Translation
تم افسردہ کیوں ہو؟
English Sentence 29
Where is he now?
Urdu Translation
وہ اب کہاں ہے؟
English Sentence 30
Who was in the garden?
Urdu Translation
باغ میں کون تھا؟
English Sentence 31
Am I not faithful?
Urdu Translation
کیا میں وفادار نہیں ہوں؟
English Sentence 32
Where were your friends?
Urdu Translation
تمہارے دوست کہاں تھے؟
English Sentence 33
How tall were those trees?
Urdu Translation
وہ درخت کتنے اونچے تھے؟
Exercise 3: Translate Urdu to English
Urdu Sentence 1
ہم سب انسان ہیں۔
English Translation
We all are humans.
Urdu Sentence 2
احمد دلیر سپاہی ہے۔
English Translation
Ahmad is a brave soldier.
Urdu Sentence 3
کتا اور گھوڑا وفادار جانور ہیں۔
English Translation
The dog and the horse are faithful animals.
Urdu Sentence 4
ہر شخس محب وطن ہے۔
English Translation
Every person is a patriot.
Urdu Sentence 5
وہ معزز شہری تھے۔
English Translation
They were respectable citizens.
Urdu Sentence 6
لاہور باغات کے لیے مشہور ہے۔
English Translation
Lahore is famous for gardens.
Urdu Sentence 7
کیا وہ کل بیمار تھا؟
English Translation
Was he ill yesterday?
Urdu Sentence 8
آج بہت سے طالبعلم کیوں غیر حاضر ہیں؟
English Translation
Why are many students absent today?
Urdu Sentence 9
تمہاری ٹیم کے کھلاڑی کہاں ہیں؟
English Translation
Where are the players of your team?
Urdu Sentence 10
کیا امیر آدمی غریبوں پر مہربان تھا؟
English Translation
Was the rich man kind to the poor?
Urdu Sentence 11
وہ آپ کا کیا لگتا ہے؟
English Translation
What is he to you?
Urdu Sentence 12
ایک درجن انڈے خراب تھے۔
English Translation
One dozen eggs were rotten.
Urdu Sentence 13
کیا سب سوال آسان تھے۔
English Translation
Were all the questions easy?
Urdu Sentence 14
یہ کھلونا خوبصورت نہ تھا۔
English Translation
This toy was not beautiful.
Urdu Sentence 15
ٹیپو سلطان عادل حکمران تھا۔
English Translation
Tipu Sultan was a just ruler.
Exercise 4: Translate Urdu to English
Urdu Sentence 1
کیا اس شہر میں کوئی ہائی سکول ہے؟
English Translation
Is there any high school in this city?
Urdu Sentence 2
کیا امجد دیانتدار آدمی ہے؟
English Translation
Is Amjad an honest man?
Urdu Sentence 3
کیا وہ ماہی گیر نہ تھا؟
English Translation
Was he not a fisherman?
Urdu Sentence 4
میں آپ کا شکر گزار ہوں۔
English Translation
I am thankful to you.
Urdu Sentence 5
اس کے دونوں بھائی وکیل تھے۔
English Translation
Both of his brothers were lawyers.
Urdu Sentence 6
پاکستان کا سب سے لمبا دریا کونسا ہے؟
English Translation
Which is the longest river in Pakistan?
Urdu Sentence 7
کے ٹو کتنی اونچی چوٹی ہے؟
English Translation
How high is the top of K-2?
How high is the K-2 peak?
Urdu Sentence 8
بسوں کے اڈے پر کتنی بسیں تھیں؟
English Translation
How many buses were there at the bus stand?
Urdu Sentence 9
اس کے رشتہ دار کیوں ناراض تھے؟
English Translation
Why were his relatives angry?
Urdu Sentence 10
کیا موٹر کاریں سب خراب تھیں؟
English Translation
Were all these motor-cars out of order?
Urdu Sentence 11
طالبعلم جھوٹا نہ تھا۔
English Translation
The student was not a liar.
Urdu Sentence 12
کیا یہ خبر سچی ہے؟
English Translation
Is this news true?
Urdu Sentence 13
یہ سوال بہت پیچیدہ ہے۔
English Translation
This question is very complicated.
Urdu Sentence 14
کیا تمام سوال مشکل تھے؟
English Translation
Were all the questions difficult?
Urdu Sentence 15
ڈاکٹر کب ہسپتال میں تھا؟
English Translation
When was the doctor present in the hospital?
Example Sentences – Translate English to Urdu using Has, Have, Had
English Sentence 1
He has a knife.
Urdu Translation
اس کے پاس ایک چاقو ہے۔
English Sentence 2
The girl has keys.
Urdu Translation
لڑکی کے پاس چابیاں ہیں۔
English Sentence 3
They have many books.
Urdu Translation
وہ بہت سی کتابیں رکھتے ہیں۔
English Sentence 4
You have a dog in the house.
Urdu Translation
آپ گھر میں کتا رکھتے ہیں۔
English Sentence 5
I have a fine camera.
Urdu Translation
میں ایک عمدہ کیمرہ رکھتا ہوں۔
English Sentence 6
We have a precious watch.
Urdu Translation
ہمارے پاس ایک قیمتی گھڑی ہے۔
English Sentence 7
His brother has many kites.
Urdu Translation
اس کے بھائی کے پاس کئی پتنگیں ہیں۔
English Sentence 8
The horse has four hoofs.
Urdu Translation
گھوڑے کے چار سم ہوتے ہیں۔
English Sentence 9
The beggar has no stick.
Urdu Translation
فقیر کے پاس لاٹھی نہیں ہے۔
English Sentence 10
The fruit seller has no apples.
Urdu Translation
پھل فروش کے پاس سیب نہیں ہیں۔
English Sentence 11
The passengers have no luggage.
Urdu Translation
مسافروں کے پاس سامان نہیں ہے۔
English Sentence 12
Has the cow two horns?
Urdu Translation
کیا گائے کے دو سینگ ہوتے ہیں؟
English Sentence 13
Has the soldier a sharp sword?
Urdu Translation
کیا سپاہی کے پاس تیز تلوار ہے؟
English Sentence 14
How many cars has the rich man?
Urdu Translation
امیر آدمی کے پاس کتنی کاریں ہیں؟
English Sentence 15
Has the poor man no bicycle?
Urdu Translation
کیا غریب آدمی سائیکل نہیں رکھتا ہے؟
English Sentence 16
He had a stick in his hand.
Urdu Translation
وہ ہاتھ میں چھڑی رکھتا تھا۔
English Sentence 17
Our garden had a hedge around it.
Urdu Translation
ہمارے باغ کے ارد گرد باڑ تھی۔
English Sentence 18
The beggar had a bowl.
Urdu Translation
فقیر کے پاس پیالہ تھا۔
English Sentence 19
They had no garlands.
Urdu Translation
ان کے پاس ہار نہ تھے۔
English Sentence 20
I had no beautiful picture.
Urdu Translation
میرے پاس خوبصورت تصویر نہ تھی۔
English Sentence 21
You had no dog in the house.
Urdu Translation
تم گھر میں کتا نہیں رکھتے تھے۔
English Sentence 22
My brother had no land.
Urdu Translation
میرے بھائی کے پاس زمین نہ تھی۔
English Sentence 23
The servant had ten rupees.
Urdu Translation
نوکر کے پاس دس روپے تھے۔
English Sentence 24
The farmer had two bullocks.
Urdu Translation
کسان دو بیل رکھتا تھا۔
English Sentence 25
Had they any honey?
Urdu Translation
کیا ان کے پاس کچھ شہد تھا۔
English Sentence 25
How long a piece of cloth had the girl?
Urdu Translation
لڑکی کے پاس کپڑے کا کتنا لمبا ٹکڑا تھا؟
English Sentence 27
Had this shopkeeper no sugar?
Urdu Translation
کیا اس دکاندار کے پاس چینی نہ تھی؟
English Sentence 28
Had the king a crown on his head?
Urdu Translation
کیا بادشاہ سر پر تاج رکھتا تھا؟
English Sentence 29
Has the fisherman a strong net?
Urdu Translation
کیا ماہی گیر کے پاس مضبوط جال تھا؟
Exercise 5: Translate Urdu to English
Urdu Sentence 1
لڑکوں کے پاس چند کتابیں ہیں۔
English Translation
The boys have a few books.
Urdu Sentence 2
میرے بٹوے میں کچھ نہیں۔
English Translation
I have nothing in my purse.
Urdu Sentence 3
کتے کےگلے میں خوبصورت پٹہ ہے۔
English Translation
The dog has a beautiful collar around its neck.
Urdu Sentence 4
ہمارے پاس غیر ملکی ریڈیو سیٹ ہے۔
English Translation
We have an imported radio set.
Urdu Sentence 5
تمھارے پاس قلم کیوں نہیں ہے؟
English Translation
Why do you not have any pen? OR
Why have you no pen?
Urdu Sentence 6
کیا ہرن کی چار ٹانگیں نہیں ہوتیں؟
English Translation
Has the deer not four legs? OR
Does the deer not have four legs?
Urdu Sentence 7
ان عورتوں کے پاس زیور نہیں ہیں۔
English Translation
These women do not have any ornaments. OR
These women have no ornaments.
Urdu Sentence 8
اس غریب لڑکے کے پاس جوتا نہیں ہے۔
English Translation
This poor boy has no pair of shoes.
Urdu Sentence 9
کیا تمہارے دوست کے پاس گھڑی نہیں ہے؟
English Translation
Has your friend no watch?
Urdu Sentence 10
ہمارے پاس نیا مکان ہے۔
English Translation
We have a new house.
Urdu Sentence 11
امیر آدمی بڑا باغ رکھتا ہے۔
English Translation
The rich man has a large orchard.
Urdu Sentence 12
کیا آپ کے پاس لائسنس ہے؟
English Translation
Do you have a license? OR
Have you a license?
Urdu Sentence 13
کیا بڑھئی کے پاس آری نہیں ہے؟
English Translation
Does the carpenter not have any saw? OR
Has the carpenter no saw?
Urdu Sentence 14
لوہار کے پاس ہتھوڑا نہیں ہے۔
English Translation
The blacksmith does not have any hammer. OR
The blacksmith has no hammer.
Urdu Sentence 15
کیا مسافروں کے پاس سامان نہیں ہے؟
English Translation
Have the passengers no luggage?
Urdu Sentence 16
کیا طوطا سرخ چونچ نہیں رکھتا ہے؟
English Translation
Has the parrot no red beak? OR
Does the parrot not have any red beak?
Exercise 6: Translate Urdu to English
Urdu Sentence 1
کسان کے پاس درانتی نہ تھی۔
English Translation
The farmer had no sickle.
The farmer did not have any sickle.
Urdu Sentence 2
تمہارے بھائی کے پاس پستول نہ تھا۔
English Translation
Your brother had no pistol. OR
Your brother did not have any pistol.
Urdu Sentence 3
ہمارا نوکر بندوق کا لائسنس نہیں رکھتا تھا۔
English Translation
Our servant did not have any gun license. OR
Our servant had no gun license.
Urdu Sentence 4
ان کے پاس ایک نیا ہل تھا۔
English Translation
They had a new plough.
Urdu Sentence 5
اندھے فقیر کے پاس لیمپ کیوں تھا؟
English Translation
Why had the blind beggar a lamp? OR
Why did the blind beggar have a lamp?
Urdu Sentence 6
کیا گھوڑا لگام اور زین رکھتا تھا؟
English Translation
Had the horse a bridle and saddle on it? OR
Did the horse have a bridle and saddle on it?
Urdu Sentence 7
ننھی کے پاس ایک عجیب گڑیا تھی۔
English Translation
Nanhi had a strange doll.
Urdu Sentence 8
اصغر کے پاس کتنے لٹو تھے؟
English Translation
How many tops had Asghar?
Urdu Sentence 9
ہمارے پاس کوئی شکاری کتا نہ تھا۔
English Translation
We had no hound. OR
We did not have any hound.
Urdu Sentence 10
کیا اس شہر کا گھنٹہ گھر تھا؟
English Translation
Had this city a clock-tower? OR
Did this city have a clock-tower?
Urdu Sentence 11
اس دریا پر پل کیوں نہ تھا؟
English Translation
Why had this river no bridge? OR
Why did this river have not any bridge?
Urdu Sentence 12
سپاہی وردی کیوں نہیں رکھتا تھا؟
English Translation
Why had the soldier no uniform?
Urdu Sentence 13
گارڈ کے پاس دو جھنڈیاں تھیں۔
English Translation
The guard has two flags.
Urdu Sentence 14
کھلاڑیوں کے پاس سامان نہ تھا۔
English Translation
The players had no kit. OR
The players did not have any kit.
Urdu Sentence 15
کیا اس گائے کے سینگ نہ تھے؟
English Translation
Had that cow no horns. OR
Did that cow not have any horns?
Urdu Sentence 16
کیا جہاز میں کوئی مسافر نہ تھا؟
English Translation
Had the aeroplane no passenger? OR
Did the aeroplane not have any passenger?
Urdu Sentence 17
آپ کے مکان کا تالا نہ تھا۔
English Translation
Your house had no lock. OR
Your house did not have any lock.
Urdu Sentence 18
میرے سائیکل کے ساتھ گھنٹی نہ تھی۔
English Translation
My bicycle had no bell.
Urdu Sentence 19
سکول کا چپڑاسی نہ تھا۔
English Translation
The school had no peon. OR
The school did not have any peon.
Urdu Sentence 20
سکول کے دفتر میں قائدِ اعظم کی بڑی تصویر تھی۔
English Translation
The office of the school had a large portrait of Quaid-e-Azam.
Example Sentences: Translate English to Urdu & vice versa using Present Indefinite Tense
Urdu Sentence 1
وہ اچھی کتابیں پڑھتا ہے۔
English Translation
He reads good books.
Urdu Sentence 2
نسیمہ ہمیشہ سچ بولتی ہے۔
English Translation
Nasima always speaks the truth.
Urdu Sentence 3
وہ وقت پر سکول آتے ہیں۔
English Translation
They come to school in time.
Urdu Sentence 4
آپ ہر روز نہاتے ہیں۔
English Translation
You take a bath daily.
Urdu Sentence 5
میں صبح سویرے اٹھتا ہوں۔
English Translation
I get up early in the morning.
Urdu Sentence 6
ہم اپنا کام خود کرتے ہیں۔
English Translation
We do our work ourselves.
Urdu Sentence 7
بکری دودھ دیتی ہے۔
English Translation
The goat gives milk.
Urdu Sentence 8
طوطے باتیں کرتے ہیں۔
English Translation
Parrots talk.
Urdu Sentence 9
کریم اپنے دانت صاف کرتا ہے۔
English Translation
Karim cleans his teeth.
Urdu Sentence 10
آپ چینی کا کاروبار کرتے ہیں۔
English Translation
You deal in sugar.
Urdu Sentence 11
میں نئے کپڑے پہنتی ہوں۔
English Translation
I wear new clothes.
Urdu Sentence 12
لڑکیاں گیت گاتی ہیں۔
English Translation
Girls sing songs.
Urdu Sentence 13
محنتی طالبعلم انعام پاتے ہیں۔
English Translation
Hard working students get prizes.
Urdu Sentence 14
نجمہ کپڑے اجلے دھوتی ہے۔
English Translation
Najma washes the clothes clean.
Urdu Sentence 15
جوتے ساز جوتے بناتے ہیں۔
English Translation
The shoemakers make shoes.
Translation Exercise 7: Translate Urdu to English using Present Indefinite Tense
Urdu Sentence 1
گیدڑ شام کو چیختے ہیں۔
English Translation
Jackals howl in the evening.
Urdu Sentence 2
میں اپنے بھائی سے پیار کرتا ہوں۔
English Translation
I love my brother.
Urdu Sentence 3
ہم روز اخبار پڑھتے ہیں۔
English Translation
We read the newspaper daily.
Urdu Sentence 4
اسلم عید پر نئے جوتے خریدتا ہے۔
English Translation
Aslam buys new shoes on Eid.
Urdu Sentence 5
غریب آدمی مشکل سے گزر بسر کرتا ہے۔
English Translation
The poor man lives from hand to mouth.
Urdu Sentence 6
امیر آدمی غریبوں کو حقارت کی نگاہ سے دیکھتا ہے۔
English Translation
The rich man looks down upon the poor.
Urdu Sentence 7
مرغیاں سارا سال انڈے دیتی ہیں۔
English Translation
Hens lay eggs all the year round.
Urdu Sentence 8
آپ دسویں جماعت کو انگریزی پڑھاتے ہیں۔
English Translation
You teach English to 10th class.
Urdu Sentence 9
میں تیرنا جانتا ہوں۔
English Translation
I know how to swim.
Urdu Sentence 10
یہ لڑکا ہمیشہ شور کرتا ہے۔
English Translation
This boy always makes a noise.
Urdu Sentence 11
خدا ان کی مدد کرتا ہے جو اپنی مدد آپ کرتے ہیں۔
English Translation
God helps those who help themselves.
Urdu Sentence 12
ہم بنک سے روپیہ ہر روز نکلواتے ہیں۔
English Translation
We withdraw money from the bank daily.
Urdu Sentence 13
تم جھوٹے بہانے بناتے ہو۔
English Translation
You make lame excuses.
Urdu Sentence 14
ڈوبتے کو تنکے کا سہارا۔
English Translation
A drowning man catches at a straw.
Urdu Sentence 15
سورج مغرب میں غروب ہوتا ہے۔
English Translation
The sun sets in the west.
Translation Exercise 8: Translate English to Urdu & Vice Versa
Urdu Sentence 1
ہم کبھی کبھی عجائب گھر جاتے ہیں۔
English Translation
We visit museum now and then.
Urdu Sentence 2
بچے چڑیا گھر کی سیر سے لطف اٹھاتے ہیں۔
English Translation
Children enjoy the trip to the zoo.
Urdu Sentence 3
میرا دوست مجھے ہمیشہ صحیح مشورہ دیتا ہے۔
English Translation
My friend always advises me rightly.
Urdu Sentence 4
جو محنت کرتا ہے اس کا پھل پاتا ہے۔
English Translation
He who works hard, succeeds.
Urdu Sentence 5
آپ ہر سال ہزار روپے ٹیکس ادا کرتے ہیں۔
English Translation
You pay Rs. 1000 as tax every year.
Urdu Sentence 6
میں بل کی ادائیگی ہر ماہ کی دس تاریخ تک کر دیتا ہوں۔
English Translation
I pay the bill by the 10th of every month.
Urdu Sentence 7
یہ قصاب کم تولتا ہے۔
English Translation
This butcher gives short measure.
Urdu Sentence 8
یہ دوکاندار گھٹیا مال بیچتا ہے۔
English Translation
This shopkeeper sells sub-standard goods.
Urdu Sentence 9
لالچی آدمی کالا دھن کماتا ہے۔
English Translation
The greedy man lives on black money.
Urdu Sentence 10
غریب ڈاکیا بڑی مشکل سے گزر بسر کرتا ہے۔
English Translation
The poor postman lives from hand to mouth.
Urdu to English Sentence 11
شکاری ہر پرندے پر نشانہ باندھتا ہے۔
English Translation
The hunter aims at every bird.
Urdu Sentence 12
ڈاکٹر مریض کو آرام کا مشورہ دیتاہے۔
English Translation
The doctor advises the patient to take rest.
Urdu Sentence 13
کسان آج کل گندم کی فصل کاٹتا ہے۔
English Translation
The farmers harvest wheat crop these days.
Urdu Sentence 14
وہ اچھے آدمیوں میں اٹھتا بیٹھتا ہے۔
English Translation
He keeps good company.
Urdu Sentence 15
یہ شخص ہر آدمی کو دھوکا دیتا ہے۔
English Translation
This man deceives everybody.
Example Sentences: Translate Urdu to English using Indefinite Aspect of Present Tense
Urdu Sentence 1
وہ باقاعدہ ورزش نہیں کرتا ہے۔
English Translation
He does not take exercise regularly.
Urdu Sentence 2
وہ ہمیشہ سچ نہیں بولتی ہے۔
English Translation
She does not always speak the truth.
Urdu Sentence 3
وہ اپنا کام آپ نہیں کرتے ہیں۔
English Translation
They do not do their own work.
Urdu Sentence 4
آپ شام کو سیر کے لیے نہیں جاتے۔
English Translation
You do not go for a walk in the evening.
Urdu Sentence 5
میں اس سے ملنے کی خواہش نہیں رکھتا۔
English Translation
I do not wish to meet him.
Urdu Sentence 6
ہم مکے بازی کا کھیل پسند نہیں کرتے ہیں۔
English Translation
We do not like boxing.
Urdu Sentence 7
بکری گوشت نہیں کھاتی۔
English Translation
The goat does not eat meat.
Urdu Sentence 8
وہ کسی سے نفرت نہیں کرتا ہے۔
English Translation
He does not hate anyone.
Urdu Sentence 9
لڑکی اپنی امی کو نہیں بلاتی ہے۔
English Translation
The girl does not call her mother.
Urdu Sentence 10
گھوڑے ریگستان میں نہیں دوڑتے ہیں۔
English Translation
Horses do not run in the desert.
Urdu Sentence 11 – Translate English to Urdu
ہم اپنے قابلیت کی لاف نہیں مارتے ہیں۔
English Translation
We do not boast of our ability.
Urdu Sentence 12
ہم یہ کارخانہ نہیں چلاتے ہیں۔
English Translation
We do not run this factory.
Urdu Sentence 13 – Translate English to Urdu
تمہارا بھائی گائے کی دیکھ بھال نہیں کرتا ہے۔
English Translation
Your brother does not look after the cow.
Urdu Sentence 14
اچھے لڑکے دوسروں کو گالی نہیں دیتے ہیں۔
English Translation
Good boys do not abuse anyone.
Urdu Sentence 15
اچھے دوست دھوکا نہیں دیتے ہیں۔
English Translation
Good friends do not cheat.
Translation Exercise 9: Translate English to Urdu using Present Indefinite Tense
Urdu Sentence 1
وہ گناہ پر نہیں پچھتاتا ہے۔
English Translation
He does not repent of sin.
Urdu Sentence 2
آپ اپنی غلطی کو تسلیم نہیں کرتے ہیں۔
English Translation
You do not admit (confess) your faults.
Urdu Sentence 3
غیر دلچسپ کتابیں ہاتھوں ہاتھ نہیں بکتی ہیں۔
English Translation
Uninteresting books do not sell like hot cakes.
Urdu Sentence 4
ستارے دن میں نہیں چمکتے ہیں۔
English Translation
The stars do not shine in the day.
Urdu Sentence 5
وہ میری بات نہیں سنتا ہے۔
English Translation
He does not listen to me.
Urdu Sentence 6
میں اس اجنبی کو نہیں پہچانتا ہوں۔
English Translation
I do not recognize this stranger.
Urdu Sentence 7
ہم آپ کو نہیں جانتے ہیں۔
English Translation
We do not know you.
Urdu Sentence 8
سب لڑکے شرارت نہیں کرتے ہیں۔
English Translation
All the boys do not make mischief.
Urdu Sentence 9
دانا آدمی ایسی غلطی نہیں کرتا ہے۔
English Translation
A wise man does not make such a mistake.
Urdu Sentence 10
سورج زمین کے گرد چکر نہیں لگاتا ہے۔
English Translation
The sun does not revolve around the earth.
Urdu Sentence 11
چاند آجکل شام کو نمودار نہیں ہوتا ہے۔
English Translation
The moon does not appear in the evening these days.
Urdu Sentence 12
لکڑی پانی میں نہیں ڈوبتی ہے۔
English Translation
Wood does not sink in water.
Urdu Sentence 13
لوہے کا ٹکڑا پانی پر نہیں تیرتا ہے۔
English Translation
A piece of water does not float in water.
Urdu Sentence 14
اکبر کچھ نہیں جمع کرتا ہے۔
English Translation
Akbar does not save anything.
Urdu Sentence 15
ہم کسی کو خواہ مخواہ تنگ نہیں کرتے ہیں۔
English Translation
We do not tease anyone for nothing.
Translation Exercise 10: Translate English to Urdu, Present Indefinite Tense Interrogative Sentences
Urdu Sentence 1
بچے آنکھ مچولی کہاں کھیلتے ہیں؟
English Translation
Where do children play hide and seek?
Urdu Sentence 2
ڈاکیا اس گلی میں کب آتا ہے؟
English Translation
When does the postman come in this street?
Urdu Sentence 3
تم اس کے یہاں قیام پر کیوں اعتراض کرتے ہو؟
English Translation
Why do you object to his stay over here?
Urdu Sentence 4
کیا بادل زور سے گرجتا ہے؟
English Translation
Does the cloud thunder loudly?
Urdu Sentence 5
کیا گرمیوں میں اولے پڑتے ہیں؟
English Translation
Does it hail in summer?
Urdu Sentence 6
وہ اپنی آمدنی سے زیادہ کیوں خرچ کرتا ہے؟
English Translation
Why does he spend more than his income?
Urdu Sentence 7
کیا وہ اپنے کیے پر شرم محسوس کرتا ہے؟
English Translation
Does he feel ashamed of what he did?
Urdu Sentence 8
کیا بشیر رات گئے تک آوارہ گردی کرتا ہے؟
English Translation
Does Bashir wander till late at night?
Urdu Sentence 9
نسیمہ اپنے ماموں کے ہاں کتنا عرصہ ٹھہرتی ہے؟
English Translation
How long does Nasima stay with her maternal uncle?
Urdu Sentence 10
فوج کہاں پڑاؤ کرتی ہے؟
English Translation
Where does the army encamp?
Urdu Sentence 11
کیا آپ مٹھائیوں پر پھلوں کوترجیح دیتے ہیں؟
English Translation
Do you prefer fruit to sweets?
Urdu Sentence 12
کیا لوگ وقت کو اہم سمجھتے ہیں؟
English Translation
Do people deem time important?
Urdu Sentence 13
یہ طلبہ وقت کیوں ضائع کرتے ہیں؟
English Translation
Why do these students waste time?
Urdu Sentence 14
مرغا کب آذان دیتا ہے؟
English Translation
When does the cock crow?
Urdu Sentence 15
کیا آپ کی بیٹی بڑوں کا احترام کرتی ہے؟
English Translation
Does your daughter respect the elders?
Translation Exercise 11: Translate English to Urdu, Present Indefinite Tense Interrogative Sentences
Urdu Sentence 1
کیا وہ لومڑ کی مناسب قیمت طلب کرتا ہے؟
English Translation
Does he demand reasonable price for the fox?
Urdu Sentence 2
کپڑے کا تاجر کم ماپ کیوں دیتا ہے؟
English Translation
Why does the cloth merchant give short measure?
Urdu Sentence 3
کیا تمام طلبہ ڈاک کے ٹکٹ جمع کرتے ہیں؟
English Translation
Do all the students collect postage stamps?
Urdu Sentence 4
کیا امیر آدمی دونوں ہاتھوں سے دولت لٹاتا ہے؟
English Translation
Does the rich man burn the candle at both ends?
Urdu Sentence 5
تم سائیکل خریدنے پر اصرار کیوں کرتے ہو؟
English Translation
Why do you insist on buying bicycle?
Urdu Sentence 6
کیا یہ لڑکی رات کو دیر سے سوتی ہے؟
English Translation
Does this girl sleep late at night?
Urdu Sentence 7
پرندے کب چہچہاتے ہیں؟
English Translation
When do the birds chirp?
Urdu Sentence 8
عرس پر لوگ کیوں گاتے اور ناچتے ہیں؟
English Translation
Why do people dance and sing on Urs?
Urdu Sentence 9
کیا وہ کسی کی پرواہ نہیں کرتے ہیں؟
English Translation
Do they not care for anybody?
Urdu Sentence 10
آپ کس قسم کے خواب دیکھتے ہیں؟
English Translation
What kind of dreams do you see?
Urdu Sentence 11
تم ترجمے کی مشقیں مجھے کیوں نہیں دکھاتے ہو؟
English Translation
Why do you not show me translation exercises?
Urdu Sentence 12
کیا وہ اپنی غلطی جانتا ہے؟
English Translation
Does he know his mistake?
Urdu Sentence 13
کیا یہ جماعت اپنے کام میں دلچسپی لیتی ہے؟
English Translation
Does this class take interest in its work?
Urdu Sentence 14
کیا پاکستان میں بارش صرف موسم گرما میں ہوتی ہے؟
English Translation
Does it only rain in summer in Pakistan?
Urdu Sentence 15
پہاڑوں پر کب برف باری ہوتی ہے؟
English Translation
When does it snow on mountains?
Request to Readers
How do you value the tips to translate English to Urdu and the Urdu to English translation exercises? Please share your opinon using the comments section below. Also, you are requested to give precious suggestions on translate English to Urdu exercises. Thanks!
Sensible stuff, I look forward to reading more.
Thanks very much for your precious time to appreciate a genuine effort. We look forward to your recommendations for further improvement. Thanks again!